Borigines

Vincent Van Gogh au Borinage

 

 

Presentation / Even voorstellen...

 

GB - Welcome to my blog dedicated to Vincent Van Gogh in the Borinage.

My name is Filip Depuydt, born in Ypres (Belgium) on March 12, 1966, and raised in the picturesque village of Kemmel at the foot of Mount Kemmel - www.toerismeheuvelland.be/

 

FR - Bienvenue sur mon blog dédié à Vincent Van Gogh dans le Borinage.

Mon nom est Filip Depuydt, né à Ypres le 12 mars 1966 et élevé dans le village pittoresque de Kemmel au pied du Mont Kemmel - www.toerismeheuvelland.be/

 

NL - Welkom op mijn blog gewijd aan Vincent Van Gogh in de Borinage.

Mijn naam is Filip Depuydt, geboren te Ieper (België) op 12 maart 1966, en opgegroeid in het schilderachtige dorpje Kemmel aan de voet van de Kemmelberg - www.toerismeheuvelland.be/

 

Greeters Mons Filip - 5bis

Van Gogh bust by Ossip Zadkine (Place Saint-Pierrre, Wasmes)

 

GB - In 1991 I moved from West Flanders to the Borinage in the province of Hainaut, and since 2002 I have worked as a guide in the UNESCO World Heritage site of the Grand-Hornu (www.grand-hornu.eu).

Since 1991 I have been married to Dominique Mailleux. Together we have two daughters, Mathilde and Odile.

  

FR - En 1991, j'ai quitté la Flandre occidentale pour m'installer dans le Borinage, dans la province du Hainaut. Depuis 2002, je suis guide sur le site  patrimonial mondial de l'UNESCO du Grand-Hornu (www.grand-hornu.eu).

Depuis 1991, je suis marié à Dominique Mailleux. Ensemble nous avons deux filles, Mathilde et Odile.

 

NL - In 1991 ben ik van West-Vlaanderen verhuisd naar de Borinage in de provincie Henegouwen, en werk sinds 2002 als gids in de UNESCO werelderfgoedsite van de Grand-Hornu (www.grand-hornu.eu).

Sinds 1991 ben ik gehuwd met Dominique Mailleux.  Samen hebben wij twee dochters, Mathilde en Odile.

 

Filip & Dom - photo retraite aux flambeaux 2017

Dominique & Filip

 

Contact with Vincent Van Gogh

 

 

GB - In the 1990s I accidentally got to know the house in Petit-Wasmes where Vincent Van Gogh had stayed with the family of Jean-Baptiste Denis in 1879. This house was in a very dilapidated state at the time.

 

FR - Dans les années 1990, j’ai accidentellement fait la connaissance de la maison de Petit-Wasmes où Vincent Van Gogh avait séjourné avec la famille de Jean-Baptiste Denis en 1879. Cette maison était dans un état très délabré à l'époque.

 

NL - In de jaren 1990 leerde ik eerder op toevallige wijze het huis in Petit-Wasmes kennen waar Vincent Van Gogh in 1879 had verbleven bij het gezin van Jean-Baptiste Denis. Dit huis bevond zich destijds in een zeer bouwvallige staat.

 

 Maison Denis met strikje - light

Van Gogh House in Petit-Wasmes (Colfontaine) in 2010.  The start ov my Van Gogh adventure.

 

 

GB - In 2010, I decided to organize guided walks in Vincent’s steps  in the Borinage to make the worrying state of this piece of Van Gogh heritage known to a wider audience. Ever since I have had the chance to guide dozens of groups from Belgium and abroad through this former coal mining region.

My blog and the Facebook page "Vincent Van Gogh Borinage Belgium" made it possible to spread the news about the Van Gogh events in the region worldwide.

 

FR- En 2010, afin de faire connaître l'état inquiétant de cette pièce du patrimoine Van Gogh à un public plus large, j'ai décidé d'organiser des promenades guidées sur les pas de Vincent dans le Borinage.  Depuis lors, j'ai déjà fait découvrir cette ancienne région minière à des dizaines de groupes d'ici et d'ailleurs.

Mon blog et la page Facebook "Vincent Van Gogh Borinage Belgium" ont permis de diffuser dans le monde entier les informations sur les événements Van Gogh dans la région.

 

NL - Om de zorgwekkende toestand van dit stukje Van Gogh erfgoed bij een breder publiek bekend te maken, besloot ik in 2010 om geleide wandelingen te organiseren in het spoor van Vincent in de Borinage.  Ondertussen heb ik reeds tientallen groepen uit binnen- en buiteland kennis leren maken met deze voormalige mijnregio.  

Mijn blog en de Facebook-pagina "Vincent Van Gogh Borinage Belgium" maakten het mogelijk om het nieuws over de Van Gogh gebeurtenissen in de regio wereldwijd te verspreiden.

 

 

32 - Maison Denis - 20130509_83

Van Gogh walk

 

 

 

 

 

Van Gogh Europe - 03-10-2016 - PA031949

Van Gogh Europe group

 

 

Van Gogh Brabant at Marcasse - P9226838

Van Gogh Brabant group at the Marcasse coal mine

 

 

Marcasse - 2016-02-21 - visit Japanese Chamber of Commerce NL - P2211349

Japanese Chamber of Commerce in tThe Netherland at the Marcasse coal mine

 

 

Mons 2015

 

 

GB - In 2015, the city of Mons was the European Capital of Culture.  One of the highlights of the year was the exhibition "Vincent Van Gogh - the birth of an artist" at the BAM.

"Mons 2015" ensured that the Van Gogh House in Petit-Wasmes was completely renovated to serve as a visitor centre.

 

FR - En 2015, la ville de Mons était capitale européenne de la culture. L’exposition "Vincent Van Gogh - La naissance d’un artiste" au BAM a été l’un des temps forts de l’année.

"Mons 2015" a veillé à ce que la maison Van Gogh de Petit-Wasmes soit entièrement rénovée pour servir de centre d'interprêtation.

 

NL - In 2015 was de stad Bergen (Mons) het hele jaar lang Culturele Hoofdstad van Europa.  Eén van de hoogtepunten van het jaar was de tentoonstelling "Vincent Van Gogh - de geboorte van een kunstenaar" in het BAM.

"Mons 2015" heeft ervoor gezorgd dat het Van Gogh Huis in Petit-Wasmes volledig gerenoveerd werd om als bezoekerscentrum te kunnen dienen.

 

logo Maison Van Gogh 1 index

Van Gogh House in Petit-Wasmes (Colfontaine) after renovation in 2015

 

 

GB - My personal contributions to "Mons 2015" were weekly guided walks following Vincent's track in Petit-Wasmes and guiding dozens of national and foreign journalists as “Welcome Officer”.

 

FR - Mes contributions personnelles à "Mons 2015" consistaient en des promenades guidées hebdomadaires sur les pas de Vincent à Petit-Wasmes et en guidant des dizaines de journalistes nationaux et étrangers ent tant que « Welcome Officer ».

 

NL - Mijn persoonlijke bijdragen tot "Mons 2015" waren wekelijkse geleide wandelingen in het spoor van Vincent in Petit-Wasmes en hett begeleiden van tientallen journalisten uit binnen- en buiteland als "Welcome Officer".

 

Filip au micro

Interviews for the german radio

 

 

GB - In addition, I encouraged some local craftsmen to make some Van Gogh products to present to tourists.

 

FR - En outre, j'ai encouragé certains artisans locaux à fabriquer des produits Van Gogh à présenter aux touristes.

 

NL - Daarnaast heb ik enkele lokale ambachtslieden aangespoord om enkele Van Gogh produkten te maken om aan toeristen voor te stellen.

 

Chocoloup collection

Van Gogh chocolates by Chocoloup (Casteau)

 

Nuit Etoilée - 1 bottle front - SAM_3375

"Nuit Etoilée" beer by Brasserie des Rocs (Honnelles)

 

 

Marcasse

 

 

GB - In April 1879 Vincent Van Gogh descended for 6 hours in the coal mine of Marcasse. Today, the remaining old mining buildings find themselves in an abandoned state.

 

FR - En avril 1879, Vincent Van Gogh est descendu pendant 6 heures dans la mine de charbon de Marcasse. Aujourd'hui, les anciens bâtiments miniers restants se retrouvent dans un état de délabrement.

 

NL - In april 1879 is Vincent Van Gogh gedurende 6 uur afgedaald in de kolenmijn van Marcasse. Vandaag befvinden de resterende oude mijngebouwen zich in een vervallen staat.

 

Marcasse - vue du terril

Marcasse - view from the slag heap / vue du terril

 

GB - In 2015 Carmen Azevedo, Paul Berckmans, Paul Boutsen, Monique Van den Berg and I worked out a Master Plan that outlines a new future for Marcasse as a visitor center around the themes of "Work", "the Industrial Revolution" and "Vincent van Gogh ".

A copy of this Master Plan can be obtained upon simple request.  Investors are very welcome !

  

FR - En 2015, Carmen Azevedo, Paul Berckmans, Paul Boutsen, Monique Van den Berg et moi-même avons élaboré un Masterplan qui définit un nouvel avenir pour Marcasse en tant que centre de visiteurs sur les thèmes  "Travail", "La révolution industrielle" et "Vincent van Gogh ".

Une copie de ce Masterplan peut être obtenue sur simple demande. Avis aux investisseurs !

 

NL - In 2015 hebben Carmen Azevedo, Paul Berckmans, Paul Boutsen, Monique Van den Berg en ik een Masterplan uitgewerkt dat een nieuwe toekomst voor Marcasse uitstippelt als bezoekerscentrum rond de thema's van "Werk", "de Industriële Revolutie" en "Vincent van Gogh". 

Een exemplaar van dit Masterplan kan verkregen worden op eenvoudig verzoek. Investeerders zijn van harte welkom !

 

Borigines

 

GB - After 2015 I decided to continue with the guided walks under the name "Borigines".

 

 FR - Après 2015, j'ai décidé de poursuivre les promenades guidées en activité complémentaire sous le nom de "Borigines".

 

NL - Na 2015 besloot ik in bijberoep verder te doen met de geleide wandelingen onder de naam "Borigines".

 

Borigines Logo and Strapline RVB

 

 

GB - In addition to guided walks for groupsupon reservation , I plan 3 walks each year that are open to all audiences. One falls around Vincent's date of birth (end of March), a second around his death date (end of July) and a third in the fall.

 

FR - En plus des promenades guidées pour les groupes sur rendez-vous, je planifie 3 promenades chaque année qui sont ouvertes à tous les publics. L'une se situe autour de la date de naissance de Vincent (fin mars), une seconde autour de sa date de décès (fin juillet) et une troisième à l'automne.

 

NL - Naast gelleide wandelingen voor groepen op afspraak, plan ik ieder jaar 3 wandelingen die open staan voor alle publiek. Een daarvan valt rond de geboortedatum van Vincent (eind maart), een tweede rond zijn sterfdatum (eind juli) en een derde in de herfst.

 

 

Affiche promenades Van Gogh - Ophée 2019

 

 

GB - "Marcasse by Candlelight" is a tribute on the occasion of the anniversary of the death date of Vincent Van Gogh. The old mining buildings of Marcasse are immersed in a fairy-like atmosphere by candlelight. In 2019, on Saturday 27 July, we will light 129 candles and project the animated film "Loving Vincent" (2017) on a large screen.

 

  FR - "Marcasse aux Chandelles" est un hommage à l'occasion de l’anniversaire du décès de Vincent Van Gogh. Les anciens bâtiments miniers de Marcasse sont immergés dans une atmosphère féerique à la lueur des bougies.   En 2019, le samedi 27 juillet, , nous allumerons 129 bougies et projeterons le film d'animation "Passion Van Gogh" (2017) sur grand écran.

 

NL -  "Marcasse bij Kaarslicht" is een jarlijks eerbetoon ter gelegenheid van de sterfdatum van Vincent Van Gogh.  De oude mijngebouwen van Marcasse worden door kaarslicht ondergedompeld in een sprokjesachtige sfeer.  In 2019 zullen we, op zaterdag 27 juli, 129 kaarsen  aansteken en de animatiefilm "Loving Vincent" (2017) op groot scherm projecteren.

 

Affiche Chandelles 2019 avec logos

 

Van Gogh sculpture by Anthony D. Padgett

 

GB- In 2017 the British artist Anthony D. Padgett worked on his project "A year with Vincent Van Gogh". In addition to 67 drawings and paintings, Anthony made a bust after thoroughly analyzing the self-portraits and photos of Vincent and close relatives.

Anthony made seven versions of the original bust, one of which he donated to Borigines. On 17 May 2019 the statue was inaugurated in the hall of the Congres Hotel Van der Valk in Mons.  This specimen has a coal finish that reminds of Vincent's stay in the coal-mining region of the Borinage.

The other six sculptures are in Brixton, Welwyn, Isleworth, Ramsgate, Arles and Nuenen.

More details : http://anthonydpadgett.tripod.com/vincentindex.html

 

 

FR - En 2017, l'artiste britannique Anthony D. Padgett a travaillé sur son projet "Une année avec Vincent Van Gogh". En plus de 67 dessins et peintures, Anthony a fait un buste après avoir analysé en profondeur les autoportraits et les photos de Vincent et de ses parents proches.

Anthony a réalisé sept versions de l'original, dont l'une a été donnée à Borigines. Le 17 mai 2019, la statue a été inaugurée dans le hall du Congres hôtel Van der Valk à Mons. Cet exemplaire a une finition de charbon qui rappelle le séjour de Vincent dans la région des mines de charbon du Borinage.

Les six autres bustes se trouvent à Brixton, Welwyn, Isleworth, Ramsgate, Arles et Nuenen.

Plus d'infos : http://anthonydpadgett.tripod.com/vincentindex.html

 

NL - In 2017 werkte de Britse kunstenaar Anthony D. Padgett aan zijn project "A year with Vincent Van Gogh". Naast 67 tekeningen en schildrerijen, maakte Anthony een borstbeeld grondige na analyse van de zelfportretten en foto's van Vincent en naaste familieleden.

Van het origineel maakte Anthony zeven versies waarvan hij één schonk aan Borigines.  Op 17 mei 2019 werd het beeld ingehuldigd in de hall van het Congres Hotel Van der Valk in Mons (Bergen). Dit exemplaar heeft een steenkool afwerking die herinnert aan het verblijf van Vincent in de kolenmijnregio van de Borinage.

De zes overige beelden staan in Brixton, Welwyn, Isleworth, Ramsgate, Arles en Nuenen.

 Meer info : http://anthonydpadgett.tripod.com/vincentindex.html

 

fullsizeoutput_1d68

 

 

Van Gogh mural painting by Morgan Ico

 

GB – On June 26, 2019 Walter Michael DeForest (New-York) Visited the Busiau School in Petit-Wasmes  during his 79-days journey Van Gogh Find Yourself project  (http://www.waltermichaeldeforest.com/).

Walter was accompanied by Liz Cook, Lenny Hayden and Morgan Ico from London.

While Walter did a workshop with the children in the class of Mrs. Martin Flasse, Morgan took his paint spray cans and created a fantastic mural painting on a wall of the schoolyard. 

Discover Morgan Ico on Facebook : https://www.facebook.com/Morganico.art/

The artwork can be visited during the Van Gogh guided walks in Petit-Wasmes.

 

 

FR – Le 26 juin  2019, Walter Michael DeForest (New-York) a rendu visite à l’Ecole Busiau à Petit-Wasmes  au cours de son voyage de 79-jours  intitulé « Van Gogh Find Yourself » (http://www.waltermichaeldeforest.com/).

Walter était accompagné par Liz Cook, Lenny Hayden et Morgan Ico de Londres.

Pendant que Walter faisait une animation avec les enfants de la classe de Mme. Martine Flasse, Morgan sortait ses bombes de peinture pour créer une magnifique peinture murale sur un mur de la cour de l’école. 

Découvrez Morgan Ico sur Facebook : https://www.facebook.com/Morganico.art/

L’oeuvre peut être visitée Durant les promenades guidées van Gogh à Petit-Wasmes.

 

 

NL –Op 26 juni  2019 bracht Walter Michael DeForest (New-York) een bezoek aan de Busiau School in Petit-Wasmes  tijdens zijn 79-daagse « Van Gogh Find Yourself » reis.  (http://www.waltermichaeldeforest.com/).

Walter werd begeleid door Liz Cook, Lenny Hayden en Morgan Ico uit Londen.

TErwijl Walter een workshop deed met de kinderen in de klas van Mevr. Martine Flasse, haalde Morgan zijn verfbussen tevoorschijn en maakte een wondermooi schiderij op een muur van de spleelplaats. 

Ontdet Morgan Ico op Facebook : https://www.facebook.com/Morganico.art/

Het kunstwerk kan worden bewonderd tijdens de geleide van Gogh wandelingen in Petit-Wasmes. 

  

 

IMG_4183

The Van Gogh mobile designed by Morgan Ico

 

IMG_4181

Liz, Walter, Lenny and Morgan

 

IMG_4189

 

 

IMG_4190

Vincent and his car

 

 

Contact 

 

Borigines

Filip Depuydt  

Frameries - Belgium

filip.depuydt@netc.eu - +32-(0)487-68 58 59

 

 

 

IMG_4130